¿Quieres recibir notificaciones de alertas?

Los argentinismos incluidos en el diccionario de la RAE

La Real Academia Española presentarásu nuevo diccionario. Mirá las palabras "de acá" que estarán presente.
Martes, 14 de octubre de 2014 a las 09:01


La Real Academia Española presentará este jueves su nuevo diccionario, una obra que tendrá cerca de 9.000 palabras más. La institución europea que decide qué términos del castellano son correctos y cuáles incorrectos agregó a la lista oficial varios argentinismos como "Tanguear" para hablar de ir a bailar tango, "DNI" para referirse al documento y "despelote", entre otros.

A partir de esta semana estará bien decir "placar" en lugar de "placard", es decir que se acepta sin la d. También los locales gastronómicos que se auto llamaban (hasta ahora erróneamente) "rotisería" serán reconocidos (el sustantivo es rosticería de rostizar, pero la palabra se deformó en el habla).

Además, se aceptarán palabras de origen inglés en su versión castellana: baipás (bypass, el invento del médico argentino René Favaloro), bluyín (blue jean), espray, esmog, jipismo (de hippie) y órsay (offside), entre otros.

 

NOTAS RELACIONADAS

 

Se viene el diccionario de las frases argentinas
"Comerse un garrón" y "metele que son pasteles" tendrán ahora una definición precisa.

 

 

 

14 de octubre de 2014